Сегодня мы поговорим об одной небольшой путанице в английском языке и кое-что выясним.
Для многих изучающих этот язык на первых порах не всегда удается понять, в чем заключается разница между двумя неправильными глаголами: make или do?
Еще в школе часто приходилось обращаться за переводом этих двух глаголов на последних страницах учебника, на которых обычно находился словарь. И, как помнится, перевод у обоих был один и тот же: «делать».
Ну, раз «делать» значит «делать». В дальнейшем это приводило к немалому количеству непонятных ошибок, что зачастую выражалось в негодовании преподавателя и обвинении в умственной неполноценности.
Из личного опыта: все это продолжалось, до тих пор, пока один добрый преподаватель, стиснув зубы и тратя на меня любимого свое свободное время, не решился рассказать, в чем же заключается разница.
А ведь на самом деле, ничего сложного в этом нет. Даже из самой простенькой пятиминутной лекции, можно усвоить, что «do»-означает делать что-нибудь, а «make»-означает что-либо производить либо создавать.
Так или иначе, это все можно рассмотреть и закрепить в нижеприведенном материале.
Глагол do (does) в английском языке
1. «Do» используется, когда мы говорим о какой-либо работе или деятельности, при этом мы ничего не производим и не создаем. Просто занимаемся своим делом:
- I’ll try to do my best – Я постараюсь сделать все что смогу.
- When will you do your homework? – Когда ты сделаешь свою домашнюю работу?
- Today I help you but you will do it yourself tomorrow – Сегодня я помогаю тебе, но завтра ты будешь делать это сам.
- He does exercises every morning – Он по утрам делает зарядку.
2. Используйте глагол «Do», чтобы сказать о вещах в общем. Другими словами, мы говорим что чем-то занимаемся, но не уточняем чем именно. В таких случаях, предложения часто упрощают словами типа «something, nothing, anything, everything и т.д.»:
- I want to do nothing – Я ничего не хочу делать.
- Or you do something or you will forever remain poor in this country – Или ты делаешь что-нибудь или навсегда останешься бедным в этой стране.
- Yesterday evening he was doing everything to apologize to her – Вчера вечером он делал все, чтобы извиниться перед нее.
3. В разговорном английском языке глаголом «do» можно заменить естественные глаголы, значение которых заранее известно:
- I’ll do the pizza if you do the dishes – Я приготовлю пиццу, если ты вымоешь посуду.
- I’ll make the pizza if you wash the dishes — Я приготовлю пиццу, если ты вымоешь посуду.
или так,
- Last time we won them – в прошлый раз мы выиграли их.
- Last time we did them — в прошлый раз мы выиграли их.
4. Иногда, глагол «DO» используется для усиления выражения, что непосредственно дает вес всему предложению:
- I did say it him! – Да сказал я ему!
- You do think that he could hurt her – Ты действительно думаешь, что он мог причинить ей боль.
Это основные признаки характерные для этого вспомогательного глагола.
Теперь разберем другой, более капризный глагол.
Глагол Make в английском языке
Как было упомянуто в начале статьи, неправильный глагол «make» используется в тех случаях, когда мы производим или создаем что-то новенькое.
Многим из нас, на подсознательном уровне, уже давно известна вторая форма этого глагола: «made». А это все потому, что каждый уважающий себя гражданин уже давно знаком с тремя заветными словами, которые мы боимся увидеть на упаковке товаров: MADE IN CHINA.
Но, а сейчас более подробно о глаголе make:
1. Используйте глагол «MAKE» чтобы указать на происхождение продукта или на тот материал, который понадобился, чтобы произвести его:
- These chains is made of silver – Эти цепи сделаны из серебра.
- Vodka is made in Russia – «здесь все просто»
2. Глагол «MAKE» также может создавать реакции у «живых организмов»:
- My baby makes me happy – Мой малыш делает меня счастливой.
- The dog makes her so angry – Эта собака сильно злит ее.
3. «MAKE» употребляется с существительными, которые подразумевают некие планы или решения:
- He made his choice – Он сделал свой выбор.
- I’ll make a lot of money on it – Я сделаю кучу денег на этом.
4. Мы используем «MAKE», когда создаем темы для разговоров или слушания:
- Make a comment below – Оставьте комментарий ниже.
- His neighbors made a noise all night – Его соседи шумели всю ночь.
- Oleg, make a speech! People are waiting – Олег произнесите речь. Люди ждут
5. Всегда используйте «make», когда что-либо готовите из еды:
- I make an apple cake – Я готовлю яблочный пирог.
- Dear, can’t you make a cup of coffee, please? – Дорогая, не могла бы ты сделать чашечку кофе, пожалуйста?
Пожалуй, это и есть вся та разница, которая отличала MAKE от DO.