Прежде чем разобраться, в чем разница между Fun и Funny, хочется сделать небольшое отступление.
Из своих ранних лет.
На тот момент, когда я учился в школе, активно развивалась индустрия компьютерных развлечений (много виртуальных легенд появилось в те прекрасные времена).
И очень скоро пришлось отправить на покой свой playstation и обзавестись нормальным железом, чтобы познать все прелести новых (на то время) технологий.
Спустя пару лет стала доступна нашему обывателю такая дивная штука как интернет.
В результате чего, это привело к тому, что я уже мог играть с умелыми чужеземцами из далеких стран, а не только своей компанией по локальной сети, как это было ранее.
Я начал пытаться общаться с людьми на американских и европейских серверах. Мой ломанный английский оставлял желать лучшего. Но, тем не менее, скилл постепенно повышался.
И так, методом проб и ошибок, уровень владения разговорным языком рос (как и запас иностранных ругательств ). Это далеко не самый совершенный способ изучения английского, но наверное один из самых увлекательных.
К слову о веселье, хотелось рассказать про одну очень распространенную ошибку среди начинающих изучать язык. А точней про разницу между Fun и Funny
КОГДА МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ FUN?
Все то, от чего мы получаем удовольствие – это все FUN.
Все. Начиная с утренних пробежек и заканчивая самыми угарными вечеринками. Кому что нравится.
Многие теперь поняли, что может означать известное словосочетание Have Fun (получать удовольствие, веселиться).
Сразу скажу, что Fun может выступать в роли существительного (забава, веселье) и прилагательного (приятный, забавный).
Важно запомнить: Fun не используется в значении «смеяться, смеяться над кем-либо, смешной и т.д.».
И сейчас разберем некоторые случаи употребления этого слова:
1. Мы используем Fun, когда говорим о чем-то забавном (но не смешном):
- Russia is a fun country – Россия забавная страна.
- Last party was so fun – На прошлой вечеринке было так здорово.
2. Используйте Fun, когда говорите о хорошо проведенном где-либо времени:
- I have fun in the cinema with my friends – Я весело провожу время с друзьями в кино.
- She had fun buying new clothes – Она хорошо провела время покупая новые вещи.
3. Когда Вам нравится то, что Вы делаете – это тоже Fun:
- I had fun playing computer games – Я получал удовольствие играя в игры.
- He has fun when he play hockey – Он кайфует, когда играет в хоккей.
4. Fun применяется и к тем, с кем приятно провести время:
- You are a fun dude – Ты нормальный чувак (с тобой приятно провести время).
- Alex is having fun with his girlfriend – Саша приятно проводит время со своей подружкой.
Это конечно не все возможные варианты употребления Fun. И все же, суть надеюсь, Вы уловили.
КОГДА МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ FUNNY?
Начиная от того, что кажется как минимум смешным и заканчиваю тем, над чем можно ржать часами. Все то, что заставляет Вас смеяться – это все funny.
Всегда используется в роли прилагательного.
Пару простых примеров:
- Anna told me a funny story — Анна рассказала мне смешную историю.
- You are a funny man – Ты смешной чел.
- What’s so funny? – Что смешного?
- This joke wasn’t funny – Это шутка не была смешной.
Как видите, здесь все проще, чем с Fun.
Из этого остается запомнить, все, что касается смеха или приколов смело можно комбинировать с funny.
Но есть еще один нюанс. Funny может подразумевать, что-то странное или необычное, если мы его используем вместе с такими глаголами как to smell (нюхать), to taste (пробовать), to look (смотреть), to feel (чувствовать), to sound (слышать), to seem (казаться):
- The cheese tasted funny – Сыр какой-то странный на вкус.
- This yogurt smells funny – Этот йогурт странно пахнет.
- Your husband looks funny – Твой муж странно выглядит.
На этом и заканчивается урок о разнице между Fun и Funny.