Разница между other и another

Эта статья прольет свет на одну из самых распространенных ошибок среди тех, кто начал изучать английский: в чем именно заключается разница между «other» и «another», а также «others».

Ведь у многих могут возникать затруднения с тем, как в их правильно употреблять.

Возможно одной из причин (даже, пожалуй, основной),  является неточности в работе популярных переводчиков. В большинстве своем,  они переводят оба эти слова как «другой».

А вот в чем разница у двух разных слов с одинаковым значением не напишет вам ни один онлайн-переводчик (по крайней мере из тех, что мы тестировали).

Так что имеет смысл узнать о данном нюансе. Итак, приступим!

ANOTHER – ПЕРЕВОД И УПОТРЕБЛЕНИЕ

Как многие успели заметить, это нехитрое слово комбинируется из двух простых слов: an + other.

Наличие неопределенного артикля an (один), может означать, что «another» употребляется только в единственном числе и только с исчисляемыми (то, что можно посчитать) существительными.

На этом уже можно составить несколько грамматически правильных примеров:

  • Please, give me another blanket – Дай мне другое одеяло, пожалуйста.
  • Maybe will we meet another day? — Может быть, мы встретимся в другой день?

Обратите внимание, что в этих двух предложениях существительные «одеяло и день» не конкретны, т.е. говорящему все равно, какое одеяло ему принесут или в какой день он мог бы встретиться.

Также при перечислении любых объектов, слово another означает «еще один» и этим самым показывает, что этих самых объектов более 2 штук:

  • I was born in a big family. I have 5 older brothers. First of them is Mike, another is John, another is George, another is Thomas and the other is Barack.

Заметьте, что перечисляя братьев, мы всегда использовали слово «another» и только в последнем случае употребили «the other», тем самым показывая, что перечисление закончено.

В редком случае, another может употребляться просто как «еще»:

  • Would you like to drink another tankard of beer? – Не хотели бы вы выпить еще кружку пива?

Заметка: Перед исчисляемыми существительными не нужно ставить какой-либо неопределенный артикль, т.к. слово another уже содержит его.

  • I want another a shirt
  • I want another shirt

OTHER И THE OTHER – ПЕРЕВОД И УПОТРЕБЛЕНИЕ

В отличии от «another», которое использовалось в единственном числе, «other» используется во множественном с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными (их нельзя посчитать). Например:

  • Do you have other milk? It’s been soured – У тебя есть другое молоко? Это прокисло.
  • I can find other things for you – Я могу найти другие вещи для тебя.

Как и с «another», можно заметить, что существительные в обоих случаях не конкретны, следовательно, нам все равно, какое там будет молоко (абы не прокисшее) или вещи (любые другие, но только не эти).

Заметка: Ну а по поводу артиклей, они попросту здесь не нужны. Об этом было написано ранее

The other, вопреки всему, может использоваться в единственном и множественном числе, а также с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Артикль «the» указывает на то, что речь пойдет уже об известном ранее предмете либо персоне:

  • He had 2 cars. First of them was Audi, the other was BMW – У него было 2 машины. Первая из них была Audi, другая BMW.

Из контекста ясно, что «the other» говорит нам про его вторую машину.

  • She goes to study five days of the week. In the other days she isn’t busy —  Она ходит на учебу 5 дней в неделю. В остальные дни она не занята.

Из последнего примера остается понятным, что она ходит на учебу с понедельника по пятницу (как везде принято), а в субботу и воскресение отдыхает. Поэтому говоря «the other days», нам уже заранее известно, про какие дни идет речь.

Основное свойство «the others» в том, что оно само выступает в роли субъекта или подлежащего. Тем самым помогает избежать многочисленных повторений. Здесь все просто:

  • Last time we washed the flat the others just got away – В прошлый раз мы убирали квартиру, остальные просто ушли.
  • They decided to divide in two groups. The first group went straight into the building, the others went to bypass – Они решили разделиться на 2 группы. Первая группа пошла прямо в здание, другие пошли в обход.

В английском языке, как и в любом другом, существует множество нюансов, кажущихся на первый взгляд несущественными. Однако знание их позволит приобрести полный багаж знаний, который в итоге сформирует грамотную речь, и позволит нам использовать свои возможности для коммуникации в полной мере.

Оцените статью