Разница между Fun и Funny

Прежде чем разобраться, в чем разница между Fun и Funny, хочется сделать небольшое отступление.

Из своих ранних лет.

На тот момент, когда я учился в школе, активно развивалась индустрия компьютерных развлечений (много виртуальных легенд появилось в те прекрасные времена).

И очень скоро пришлось отправить на покой свой playstation и обзавестись нормальным железом, чтобы познать все прелести новых (на то время) технологий.

Спустя пару лет стала доступна нашему обывателю такая дивная штука как интернет.

В результате чего, это привело к тому, что я уже мог играть с умелыми чужеземцами из далеких стран, а не только своей компанией по локальной сети, как это было ранее.

Я начал пытаться общаться с людьми на американских и европейских серверах. Мой ломанный английский оставлял желать лучшего. Но, тем не менее, скилл постепенно повышался.

И так, методом проб и ошибок, уровень владения разговорным языком рос (как и запас иностранных ругательств :-) ). Это далеко не самый совершенный способ изучения английского, но наверное один из самых увлекательных.

К слову о веселье, хотелось рассказать про одну очень распространенную ошибку среди начинающих изучать язык. А точней про разницу между Fun и Funny

Разница между Fun и Funny

Когда мы используем Fun?

Все то, от чего мы получаем удовольствие – это все FUN.

Все. Начиная с утренних пробежек и заканчивая самыми угарными вечеринками. Кому что нравится.

Многие теперь поняли, что может означать известное словосочетание Have Fun (получать удовольствие, веселиться).

Сразу скажу, что Fun может выступать в роли существительного (забава, веселье) и прилагательного (приятный, забавный).

Важно запомнить: Fun не используется в значении «смеяться, смеяться над кем-либо, смешной и т.д.».

И сейчас разберем некоторые случаи употребления этого слова:

1. Мы используем Fun, когда говорим о чем-то забавном (но не смешном):

  • Russia is a fun country – Россия забавная страна.
  • Last party was so fun – На прошлой вечеринке было так здорово.

2. Используйте Fun, когда говорите о хорошо проведенном где-либо времени:

  • I have fun in the cinema with my friends – Я весело провожу время с друзьями в кино.
  • She had fun buying new clothes – Она хорошо провела время покупая новые вещи.

3. Когда Вам нравится то, что Вы делаете – это тоже Fun:

  • I had fun playing computer games – Я получал удовольствие играя в игры.
  • He has fun when he play hockey – Он кайфует, когда играет в хоккей.

4. Fun применяется и к тем, с кем приятно провести время:

  • You are a fun dude – Ты нормальный чувак (с тобой приятно провести время).
  • Alex is having fun with his girlfriend – Саша приятно проводит время со своей подружкой.

Это конечно не все возможные варианты употребления Fun. И все же, суть надеюсь, Вы уловили.

Когда мы используем funny?

Начиная от того, что кажется как минимум смешным и заканчиваю тем, над чем можно ржать часами. Все то, что заставляет Вас смеяться – это все funny.

Всегда используется в роли прилагательного.

Пару простых примеров:

  • Anna told me a funny story — Анна рассказала мне смешную историю.
  • You are a funny man – Ты смешной чел.
  • What’s so funny? – Что смешного?
  • This joke wasn’t funny – Это шутка не была смешной.

Разница между Fun и Funny

Как видите, здесь все проще, чем с Fun.

Из этого остается запомнить, все, что касается смеха или приколов смело можно комбинировать с funny.

Но есть еще один нюанс. Funny может подразумевать, что-то странное или необычное, если мы его используем вместе с такими глаголами как to smell (нюхать), to taste (пробовать), to look (смотреть), to feel (чувствовать), to sound (слышать), to seem (казаться):

  • The cheese tasted funny – Сыр какой-то странный на вкус.
  • This yogurt smells funny – Этот йогурт странно пахнет.
  • Your husband looks funny – Твой муж странно выглядит.

На этом и заканчивается урок о разнице между Fun и Funny.

А что Вы могли бы добавить по этой теме?

Получайте последние статьи прямо на почту

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *